Liste de prénoms Amazighs pour garçons et pour filles

Prénoms kabyles pour garçons et pour filles

La culture kabyle est riche, tout comme les prénoms Amazighs : ils sont empreints d’histoire et de charme. Laissez-vous tenter par notre liste de prénoms Amazighs pour petits garçons et petites filles.

Prénoms kabyles pour filles

Vous cherchez un prénom pour votre petite fille à venir ? Notre liste de prénoms féminins Amazighs pourrait bien vous aider !

BahacPrénom traditionnelCommon name
DamyaAutre prénom supposé de Dihya. Attesté aussi dans le Souss.Another presumed name for Dihya, used also in the Sous region (Morocco)
DassinCélèbre poétesse chez les Touareg.Famous poetess of the Tuareg
DihyaNom supposé de la Kahina, surnom de la « reine des Aurès » qui lutta contre l’invasion arabe.Other name of « The Kahina » nickname of the « Queen of the Awres » who fought the Arab invasion
GurayaNom d’une sainte en Kabylie, qu’ont chantée beaucoup de chanteurs kabylesKabyle Saint much celebrated by Kabyle singers
HennuPrénom traditionnelCommon name
HerruPrénom traditionnel chez les Idaw Tanan (Maroc) (cf. la grande poétesse Herru n Ssi Hêmmu connue par ses satires contre Hassan 1er)Common name among the Idaw Tanan (Morocco) (ie. the great poetess Herru n Ssi Hemmu, known for his satires of Hassan I)
IjjaPrénom traditionnelCommon name
IjjuPrénom traditionnelCommon name
IlliMa filleMy daughter
IttûPrénom traditionnelCommon name
IzzaPrénom traditionnelCommon name
KellaNom de la fille de Tin Hinan, reine des TouaregDaughter of Tin Hinan, Queen of the Tuareg
KwellaPrénom traditionnelCommon name
LallaTerme de respectTerm of respect
LunjaHéroïne d’un conteHeroin of a tale
Mamma« Jouet cher ». Prénom traditionnel dans le sud-est du MarocPrecious toy, pet. Common name in southeastern Morocco
MammasPrénom traditionnelCommon name
MarkundaPrénom qu’on trouve chez les Chaouis (cf. la chanteuse Markunda Aurès)Shawi name (cf. the singer Markunda Aurès)
MeghighdaPrénom traditionnel (cf. la poétesse Meghighda n Ayt Âtiq)Common name (ie. the poetess Meghighda n Ayt Atiq)
MennaPrénom traditionnelCommon name
SimanDeux âmes (du père et de la mère).Two souls. (father and mother)
SinimanDeux âmes (du père et de la mère).Two souls. (father and mother)
TadêfiLa douceurSweetness
TaderfitL’affranchissementFreedom, liberated
TadlaLe bouquetBouquet, a posy
TafalkaytLa belleBeauty, beautiful one
TafsutLe printempsSpring (season)
TafuktLe soleilSun, sunshine
TagafaytTiré d’un toponymeNamed for a locality
TaghbalutLa sourceSpring (source)
TagwerramtLa pieuse, la saintePious, religious, saint
TagwilaltForme féminine de Agwilal. Voir ce prénom.See Agwilal. This is the feminine version of this first name.
TagwillultTiré d’un toponymeNamed for a locality
TagwizultLa courageuseBrave, valorous, courageous
ThiyyaElle est belleBeauty, beautiful one
TajeddigtLa fleurFlower
TakamaFidèle suivante de Tin Hinan, la reine touareg.Tin Hinan’s, Tuareg queen, faithful servant
TakensustTiré d’un ethnonymeNamed for an ethnicity
TaksimtTiré d’un ethnonymeNamed for an ethnicity
TalaLa fontaineFountain
TamalutL’ombrageShadow, shade, shadowy
TamanartLa constellation d’Orion ; la guideOrion (the constellation), the guide
TamaynutLa nouvelleNew one, innovator
TamayyurtLa pleine luneFull moon
TamazightLa BerbèreBerber (female)
TamazzaltLa dévouéeDedicated, devoted
TamenzutLa premièreThe first, oldest
TameqrantL’aînée, la grandeThe oldest, senior, elder
TamesmûttTiré d’un toponymeNamed for a locality
TamezyantLa cadette, la petiteThe middle child, little one
TamimtLe déliceDelight, joy
TammentLe miel, qui a la douceur du mielHoney, honey sweet
TamseggintTiré d’un toponymeNamed for a locality
TanamartL’heureuseHappy one
TanazârtLa défianteDefiant, rebel, daring
TanebdattLe soutienSupport, pillar
TanefzawitÉpouse de Youcef ben TachafinWife of Yussef ben Tashafin
TanirtL’angeAngel
TanemghurtLa grandeThe tall one
TasaLe foie (siège des émotions), équivalent du cœur en françaisThe liver (home of all emotions). English equivalent is the heart
TasafutLe flambeauTorch
TasekkurtLa perdrixPartridge
TatbirtLa colombeDove
TaweckintLe bouquetBouquet, the posy
TawenzaLa frangeFringe of hair
TawzaltTiré d’un toponymeNamed for a locality
TaylaltL’oiseauBird
TayriL’amourLove
TazêllaytLe pendentifPendant
TazenkwêtLa gazelleGazelle (doe)
TazerwaltCelle aux yeux bleusBlue eyes
TazikitTiré d’un toponymeNamed for a locality
TazrurtLa belleBeauty, beautiful one
TazrzîtLa fibulePin used to hold garments, brooch
TecwwaElle est belleBeauty, beautiful one
TedusLa forteStrong
TidarLa vivanteLive one, lively
TidirLa vivanteLive one, lively
TifawtLa lumièreLight
TilelliLa libertéFreedom
TinghLa nôtreOurs
Tinhinan« Celle des campements ». Reine touarègue qui serait originaire du Tafilalet (Maroc)« She of the camp fires ». Name of a Tuareg Queen from the Tafilalet (Morocco)
TinifsanL’épanouieBlooming one
TinitranCelle des étoilesOf the star
TinsinCelle de deux (les parents)Ours (parents)
TintadêfiCelle de la douceurSweetness, honeyed
TintafuktCelle du soleilOf the Sun
TintfsutCelle du printempsOf Spring (season)
TintifawinCelle de la lumièreOf the light, shining
TintlelliCelle de la libertéOf the free
TintziriCelle du clair de luneMoonlit
TinwurghLa fille d’orGolden girl
TitritL’étoileStar
TiwulCelle du cœurOf the heart
TizemtLa lionneLioness
TiziriClair de luneMoonlight
TlafulkiLa belle (Elle a de la beauté)Beauty
TlatigElle a de la valeurValorous, worthy
TlatenElle les possèdeShe owns them
TlaytElle les a (les frères)She has brothers
TlaytmasElle a ses frèresShe has brothers
TsulElle est en vieLively
TudaElle est suffisanteSufficient
TudattLe mouflon (femelle)Ewe
TudertLa vieLife
TufayyurPlus belle que la luneMore beautiful than the moon
TufitranPlus belle que les étoilesMore beautiful than the stars
TufitriPlus belle que l’étoileMore beautiful than a star
TuftafuktCelle du soleilOf the Sun
TuftentPlus belle qu’elles. La plus belle.The most beautiful
TuftifawtPlus belle que la lumièreMore beautiful than the light
TugertentPlus grande qu’elles. La plus grande.Taller than them, tallest
TumertLe bonheurHappiness
TunaruzCelle de l’espoir. La porteuse d’espoirHope. Bearer of hope.
TzeddigLa purePure, virtuous
TzîlLa sublimeThe sublime, the magnificent
UltafaCelle du sommetOf the summit
UltasilaCelle de la plaineOf the plains

Prénoms kabyles pour garçons

Vous cherchez un prénom pour votre petit garçon à venir ? Notre liste de prénoms masculins Amazighs pourrait bien vous aider !

AderfiL’affranchiFreed, liberated
AfalkayLe beauThe handsome
AfawLe lumineuxThe bright, the shining
AferL’africainThe African
AfraLa paixPeace
AfulayApulée, écrivain berbère (mort vers 180). Auteur d’un roman en latin intitulél’Âne d’or.Apuleius, Berber writer (died around 180 AD). Author of the novelThe Golden Ass.
AgafayToponyme. Région du sud marocain connue pour la beauté de ses femmes.Named for a locality. Region of Morocco known for the beauty of its women
AgerzamLe guépardCheetah (hunting leopard)
AghbaluLa sourceSpring (source)
AghilasLe léopard, la panthèreLeopard, Panther, the big cat
AgizulLe courageuxBrave, courageous
AgwectimTiré d’un toponymeNamed for a locality
AgwilalUtilisé dans le langage poétique (sud-ouest marocain) pour désigner la beauté.Poetical word for beauty (Southwestern Morocco).
AgwillulTiré d’un ethnonymeNamed for an ethnicity
AjeddigLa fleurFlower
AkensusTiré d’un ethnonymeNamed for an ethnicity
AksimTiré d’un ethnonymeNamed for an ethnicity
AmaluL’ombreShadow, shade
AmanarConstellation d’OrionOrion (the constellation)
AmaynuLe nouveauNew, innovator
AmayyasLe guépardCheetah (hunting leopard)
AmazighL’homme libre (le Berbère)Freeman (the Berber)
AmazzalLe dévoué, l’émissaireDedicated, devoted, emissary
AmenzuLe premierThe first one, the oldest
AmeqranL’aîné, le grandEldest
AmesgginTiré d’un ethnonymeNamed for an ethnicity
AmessanLe savantLearned one, wise
AmestanLe protecteur, le défenseurProtector, defender
AmezwarLe leader, le guide, le premierLeader, guide
AmêzyanLe cadet, le petitMiddle child, youngest
AmnayLe cavalierRider
AmzînLe cadet, le petitMiddle child, youngest
AnamarL’heureuxHappy, blessed
AnaruzL’espoirHope
AnazârLe défi ou celui qui défieChallenge, defiant one, rebel, daring
AnebdadLe soutienPillar, support
AngadTiré d’un toponyme (région d’Oujda)Named for a locality (Ujda region, Morocco)
AnirL’angeAngel
AntalasChef amazigh (de l’actuelle Tunisie) qui mena une insurrection contre l’empereur byzantin Justinien 1er. Mort au combat en +547.Amazigh chief (of today’s Tunisia) who led a rebellion against Justinian I, the Byzantine Emperor. Killed in battle in 547 AD.
AreksimLe caracal (lynx d’Afrique)Caracal (Desert Lynx)
AsafarLe remèdeRemedy
AsafuLe flambeauTorch
AsfruLe poèmeThe poem, the ode
AslalLe miel (de qualité)Best honey
AsmunLe compagnonCompanion
AssalasPilier de la maison chez les Kabyles.ainstay (a pillar or prop)of a Kabyle house
AsulilLe rocherRock
AtbirLa colombeDove
AtrarLe moderneModern
AwsimFaon de la gazelleGazelle’s fawn
AwzalTiré d’un ethnonymeNamed for an ethnicity
AylalL’oiseauBird
AyradLe lion (voir  » irat « )Lion (see « Irat »)
AyyurLa luneMoon
AzaykuL’ancestralAncestral, of the ancestors, ancient one,
AzêllayLe pendentifPendant
AzenkwedLa gazelle (mâle)The gazelle (male)
AzenzêrLe rayon de lumièreSunray, Sunshine
AzerwalL’homme aux yeux bleusThe man with blue eyes
AzikiTiré d’un ethnonymeNamed for an ethnicity
AznagLignée d’Iznagen (cf. Ibn Khaldoun)Descendant of Iznagen (id: Ibn Khaldoun)
AzrurLe beauHandsome
AzûlayL’homme aux beaux yeuxThe man with nice eyes
BadisNom porté par plusieurs rois amazighs, notamment Badis  » le Hammadite « Name of several Amazigh kings, the most notable was Badis  » the Hammadit « 
BukkusRoi de Maurétanie (~110 avant J.-C.), beau-père de Yugerten (Jugurtha)King of Mauretania (about 110 B.C.), and father-inlaw of Yugerten (Jugurtha)
GayaRoi amazigh, mort vers -208. Père de Massinissa. Fils de Zelalsan et frère de Ulzasen.Amazigh king, died around 208 BC. Father of Massinissa, Son of Zelalsan and brother of Ulzasen
GwafaLe fils du sommetSon of the Summit
GwasilaLe fils de la plaineSon of the Plain
IdderIl vitAlive, lively
IdirLe vivantAlive, lively
IdusIl est fortThe mighty, the strong
IgiderL’aigleThe Eagle
IkkenPrénom traditionnelCommon name
IlatigIl a de la valeurWorthy
IlayetmasIl a des frèresHe has brothers
IratLe lion (voir  » ayrad « )Lion (see « ayrad »)
IsulIl vitAlive, lively
ItriL’étoileStar
IzdârasenLe puissantThe mighty, the strong
IzemLe lionLion
IzemrasenLe puissantThe mighty, the strong
IzîlLe sublimeThe sublime, the magnificent
IzriPrénom traditionnelCommon name
MasinissaOu Massinissa. Version latinisé de Massensen. Roi berbère (202 – 148)Also Massinissa, Latin form of Massensen, Berber king (202-148 BC)
MassensenMasinissa.Masinissa
MassinDiminutif de MassinissaNickname for Massinissa
MaysarCe porteur d’eau devenu le chef de la coalition des tribus Ghomara, Berghwata et Miknasa mena un révolte contre l’autorité arabe (vers 740)Water bearer who became chief of the Ghomara, Berghwata and Miknasa tribes’ coalition and lead a rebellion against Arab authority around 740 AD
MeddurLe vivantAlive, lively
MennadPrénom traditionnel (signification inconnue)Common name, unknown origin
MerinFondateur de la dynastie des MérinidesFounder of the Merinides dynasty
MunatasSoyez réunis autour de luiGather around him
SadenTribu d’Ayt SadenAyt Saden’s tribe
SifaksSyphax, roi de la Numidie occidentale, vaincu par Massinissa en -203, mort à Rome en -202.Syphax, king of Western Numidia, defeated by Massinissa in 203 BC. Died in Rome in 202 BC,
TacfinPère du roi berbère almoravide, Youcef ben TachafinFather of the Almoravide Berber king, Yussuf ben Tashafin
TakfarinasAncien soldat de l’armée romaine, il prend la tête d’une vaste insurrection (17 – 24)Former Roman legion soldier, who lead a large rebellion (17 – 24 BC).
TananTiré d’un ethnonymeNamed for an ethnicity
UdadLe mouflonRam
UgwistanSaint Augustin, évêque d’Hippone (396), le plus grand des écrivains chrétiens.St. Augustine, Bishop of Hippo (396), the most famous of Christian writers.
UsadenTiré d’un toponymeNamed for a locality
UsemL’éclairLightning
UsusTiré d’un toponymeNamed for a locality
WimmidenCelui de tout le mondeOurs, belongs to all
WinaruzLe porteur d’espoirHope
WinifsanL’épanouiBlooming
WinitranCelui des étoilesFrom the stars
WinsenLe leurTheirs
WiwulCelui du cœurOf the heart
WiwurghFait en orGolden
YaniTribu kabyle d’At YaniKabyle tribe from At Yani
YattuyLe grandThe tall one
YubaNom de plusieurs rois berbèresName of several Berber kings
YufayyurPlus beau que la luneHandsomer than the moon
YufitranPlus beau que les étoilesHandsomer that the stars
YufitriPlus beau qu’une étoileHandsomer than a star
YuftenIl est mieux qu’eux, le meilleurThe best, superior
YugertenIl est plus grand qu’eux, le plus grand. Serait l’origine du nom Jugurtha, roi des Berbères (118 – 105) qui s’opposa aux Romains. Mort en prison à Rome en -104.Greater than them, the greatest. The origin of the name Jugurtha, king of the Berbers (118 to 105 BC) who fought the Roman armies. He died in a roman jail in 104 BC.
ZiriLe Clair de lune (au masc.)Moonlight (masculine)

One Comment on “Liste de prénoms Amazighs pour garçons et pour filles”

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *