Une grande nouvelle ! Google Translate, le célèbre service de traduction en ligne, vient de s’enrichir de 110 nouvelles langues, dont le tamazight. Cette langue ancestrale parlée par des millions de personnes en Afrique du Nord pourra désormais être traduite et comprise par un plus grand nombre de personnes.
Cette inclusion tant attendue représente une reconnaissance historique pour la langue amazighe et ouvre de nouvelles perspectives pour ses locuteurs à travers le monde.
Un pas de plus vers une plus grande visibilité
Google a annoncé hier une expansion majeure de son service de traduction en ligne, Google Translate. Au total, 110 nouvelles langues ont étés ajoutées, dont le tamazight. Notre langue ancestrale fait ainsi un pas de géant vers une plus grande visibilité sur la scène numérique.
Désormais, Google Translate prend en charge le tamazight écrit en alphabet latin et en tifinagh, facilitant ainsi son utilisation par un large éventail de locuteurs. Cette inclusion permet aux utilisateurs de traduire de et vers le tamazight.
Un monde plus connecté, grâce à la diversité linguistique
Cette mise à jour de Google translate vise à connecter davantage de personnes à travers le monde en leur permettant de communiquer et d’accéder à l’information dans leur langue maternelle.
Pour déterminer quelles langues ajouter à sa plateforme, Google s’est basé sur plusieurs critères, dont le nombre de locuteurs natifs, la demande des utilisateurs et la disponibilité des données en ligne pour entraîner les modèles d’IA.
Lire Aussi : Discussion avec ChatGPT au sujet de la Kabylie !
Cette expansion est rendue possible grâce aux progrès de l’IA, notamment au modèle de langage PaLM 2. Elle porte le nombre total de langues prises en charge par Google Traduction à 223, faisant de la plateforme la plus complète en termes de diversité linguistique sur le web.
Parmi les nouvelles langues ajoutées, on trouve :
- Le breton et l’occitan, deux langues régionales parlées en France.
- Le cantonais, langue parlée par plus de 60 millions de personnes en Chine, à Hong Kong et Macao.
- Le romani, langue parlée par les Roms d’Europe et d’Asie.
- Le wolof, langue parlée par environ 10 millions de personnes en Afrique de l’Ouest.
- Le panjabi, langue parlée par plus de 125 millions de personnes en Inde et au Pakistan.
Grâce à cette initiative, plus de 614 millions de personnes dans le monde, soit environ 8% de la population mondiale, peuvent désormais utiliser Google Traduction dans leur langue maternelle.
Un engagement pour la préservation des langues
L’objectif principal de cette initiative est d’éliminer les barrières linguistiques et de favoriser la communication mondiale. Google s’engage à soutenir la diversité linguistique et à contribuer à la survie des langues menacées de disparition. En 2022, l’entreprise avait déjà ajouté 24 nouvelles langues en utilisant une technique de traduction automatique avancée. Cette nouvelle extension renforce encore davantage cet engagement.
Lire Aussi : Inurar, le jeu du pendu Kabyle
L’inclusion du tamazight à Google Translate est plus qu’une simple mise à jour technologique. C’est un symbole d’espoir pour les locuteurs de cette langue et pour tous ceux qui militent pour la reconnaissance et la promotion de la diversité linguistique. Cette initiative montre que les langues minoritaires ont leur place dans le monde numérique et qu’elles méritent d’être célébrées et préservées.